古人言 富家不用买良田,书中自有千锺粟;
安居不用架高堂,书中自有黄金屋;
出门莫恨无人随,书中车马多如簇;
娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉;
男儿若遂平生志。六经勤向窗前读。
“中国人民一向钦佩美国人民的进取精神和创造精神。”习**较近访美时说,“我青年时代就读过《联邦党人文集》、托马斯·潘恩的《常识》等著作,也喜欢了解华盛顿、林肯、罗斯福等美国政治家的生平和思想,我还读过梭罗、惠特曼、马克·吐温、杰克·伦敦等人的作品。”
这是一个极有意思的名录。
“读书已成了我的一种生活方式”,索契***时,习**接受俄罗斯电视台专访时坦时这样说过。我认真梳理了一下习**的书目,对比了一下,真是愧煞,自己枉为翻书党党魁。
不完全统计,但应是目前世上较全版习**书目了吧,我已经累惨了。
1,习**访美书目:
《联邦党人文集》,汉密尔顿、约翰·杰伊、和詹姆斯·麦迪逊著。我去年恰好读过,是商务印书馆版的。一般人是不会去读的。
《常识》,潘恩著。我也恰好去年重读了。一个英国裁缝,在英国北美殖民地鼓动殖民地人民造反,销量达50万册,殖民地人民几乎每5人就有一本。很薄很容易读。
华盛顿,没读过他的东西。听说过他的樱桃树的故事。
林肯,读过他的葛底斯堡演讲。民有民治民享,嗯,应该好好读。
罗斯福,没读过他的著作。
梭罗,美国作家。他的《瓦尔登湖》是中国文青标配。嗯,我非文青,也读过。
马克吐温:美国作家,我读过他的《汤姆索亚历险记》。
杰克伦敦:美国作家。我不记得是否读过他的作品了。
2,习**的苏俄书单
索契***时,习**接受俄罗斯电视台专访时坦时说读过不少俄国作家的作品:“比如,我读过很多俄罗斯作家的作品,如克雷洛夫、普希金、果戈里、莱蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、涅克拉索夫、车尔尼雪夫斯基、托尔斯泰、契诃夫、肖洛霍夫,他们书中许多精彩章节和情节我都记得很清楚。”
克雷洛夫:
俄国作家,著有《克雷洛夫寓言》。我读过译本。
普希金:
俄国诗人,俄罗斯诗歌的太阳。著有《普希金诗选》、《叶甫盖尼·奥涅金》、《上尉的女儿》等。我读过诗选和上尉的女儿译本,奥涅金没读完过。
果戈里:
俄国作家,著有《死魂灵》、《钦差大臣》等。我读过《钦差大臣》的译本。
莱蒙托夫:
俄国作家。著有《当代英雄》。译本是前诗后小说,我读过。
屠格涅夫
俄国作家。著有《猎人笔记》、《罗亭》、《父与子》、《**之家》等。我读过《父与子》译本。我女儿翻了十多页,扔了,说人名都记不住。
陀思妥耶夫斯基:
俄国作家。《罪与罚》、《卡拉马佐夫兄弟》、《白痴》、《死屋手记》等。读他的书,是一种艰难的挑战。读过他的《被侮辱与被损害者》、《卡拉马佐夫兄弟》等。我认为他是黑暗作家。
纳博科夫贬低陀思妥耶夫斯基,推许托尔斯泰。但其他人都推崇陀思妥耶夫斯基,布罗茨基甚至说,上帝不公平,陀思妥耶夫斯基的深刻给上帝压力,迫使上帝后来派来了托尔斯泰,较终使俄罗斯文学传统沿着托尔斯泰的路,较终走上了庸俗的社会主义现实主义的不归路。
涅克拉索夫:
俄国诗人。著有《大门前的沉思》、《谁在俄罗斯能过好日子》。我读过他的几首诗。
车尔尼雪夫斯基:
俄国哲学家。著有《怎么办?》、《艺术与现实的美学关系》、《资本与劳动》。主要通过历史教科书和哲学史了解他,好像读过他几首诗。
列·托尔斯泰:
俄国作家。著有《安娜·卡列尼娜》、《战争与和平》等。这两本译本我都读过。
契诃夫:
俄国作家,著有《套中人》、《小公务员之死》等。我读过他的《变色龙》等。他有作品选入语文教材。
肖洛霍夫:
苏联作家,著有《静静的顿河》、《被开垦的处女地》等。早年读过《静静的顿河》。忘了版本了。
就在习**对俄罗斯电视台谈他对苏俄文学的阅读的时节,在索契***开幕式上,俄罗斯列举了自己的12位文化巨匠,他们与习**所列有相同也有差别,他们分别是:普希金、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、果戈理、屠格涅夫、契诃夫、马雅可夫斯基、阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、布罗茨基、鲍加可夫、索尔仁尼琴。其中习**未提到的几位是:
马雅可夫斯基:苏俄诗人,我读过他几首诗;
阿赫玛托娃:苏俄诗人,俄国诗歌的月亮,斯大林的打手日丹诺夫说她半是妓女半是修女,是布罗茨基的保护人,我读过她不少诗歌,尤其喜欢她的安魂曲,终老。丈夫被枪毙,儿子被逮捕;
茨维塔耶娃:苏俄诗人,我读过她不少诗,还有她的传记,布罗茨基对茨维塔耶娃很推崇,丈夫被枪毙,儿子死在战场。
布罗茨基,诗人,年轻时因写诗被认定不劳而获而被判刑,后被驱逐出境,终老于美国。读过他不少散文。《理智与情感》、《小于一》还有他的谈话录和传记,我都读过。
鲍加可夫,作家,我也是看索契***开幕式才知道这个人。百度说他是乌克兰作家,作品过去一直被禁。
索尔仁尼琴,作家。曾经的流放者。著有《伊凡·杰尼索维奇的一天》、《古拉格群岛》、《癌病房》等。我读过他的《古拉格群岛》。